Hjemmesiden anvender cookies

Denne hjemmeside sætter cookies for at opnå en funktionel side og for at huske dine foretrukne indstillinger. Ved hjælp af cookies laver vi statistikker og analyserer besøg på vores side så vi sikrer, at siden hele tiden forbedres, og at vores markedsføring bliver relevant for dig. Hvis du giver dit samtykke, så tillader du, at vi sætter cookies (enten i form af egne cookies og/eller fra tredjeparter), og at vi behandler de personoplysninger, som indsamles via de cookies. Du kan læse mere om cookies i vores cookiepolitik her hvor du også altid har mulighed for at trække dit samtykke tilbage.

Herunder kan du vælge cookies til eller fra. Navnet på de forskellige typer af cookies fortæller, hvilket formål de tjener.

GÜNTHER FÖRG. MAKE IT NEW

GÜNTHER FÖRG (1952-2013)

The art of Günther Förg demonstrates a great readiness to take risks with given artistic genres, which he undermines and whose strict classification he consistently refuses. In innovative and diverse ways, his interaction with artistic disciplines is unexpected, his combinations are free and playful.

Günther Förg sees himself as a >>agent of suspense>> whose >>artistic fields>> develop over an extremely wide spectrum. Above all, he wants his art to be highly effective and to have a broad-based reception. Today, his oeuvre includes painting (also murals), photography (architecture and portraits), sculpture and graphic art, he is a confident traveller between them all: the crossing of boundaries is a fundamental characteristic of his art.

Die Kunst von Günther Förg demonstriert eine hohe Risikobereitschaft gegenüber den Vorgaben der Künstlerischen Gattungen, die er unterläuft und deren eindeutige Zuordnung er konsequent verweigert. Er zeigt immer wieder neu und anders, wie überraschend er mit den künstlerischen Disziplinen umgeht und wie spielerisch und frei er sie kombiniert.

Günther Förg versteht sich als ein „Spannungsträger“, da sich seine „Kunstfelder“ in einer extremen Bandbreite entwickeln. Vor allem sucht er einen hohen Wirkungsgrad für seine Kunst, ihre breite Rezeption. Schon deshalb umfasst sein OEuvre Malerei (ein schließlich Wandmalerei), Fotografie (Architektur, Porträts), Skulptur und Grafik, zwischen denen er sich souverän bewegt: Grenzüberschreitungen sind ein wesentliches Charakteristikum seiner Kunst.

The book was published on the occasion of the exhibition Ruhrfestspiele Recklinghausen 2004 “Günther Förg. Malerei · Fotografi e · Skulptur”, 2 May to 18 July 2004, Kunsthalle Recklinghausen. Published by Kunsthalle Recklinghausen.

biography:  

Pris ved 1 498,00 DKK

Emne Nutidskunst
Kunstner FÖRG, Günther
Forfatter Ferdinand Ullrich and Hans-Jürgen Schwalm
Sprog Tysk tekst
Illustrationer 129 ill, heraf 90 i farver
Format / Sideantal 32 x 24 cm / 256 sider
Udgivelsesår 2004
Indbinding Indbundet
Forlag Kerber Verlag
Antikvarisk
Antal
Køb
ISBN 9783936646733
Lev. 3-5 dage

GÜNTHER FÖRG (1952-2013)

The art of Günther Förg demonstrates a great readiness to take risks with given artistic genres, which he undermines and whose strict classification he consistently refuses. In innovative and diverse ways, his interaction with artistic disciplines is unexpected, his combinations are free and playful.

Günther Förg sees himself as a >>agent of suspense>> whose >>artistic fields>> develop over an extremely wide spectrum. Above all, he wants his art to be highly effective and to have a broad-based reception. Today, his oeuvre includes painting (also murals), photography (architecture and portraits), sculpture and graphic art, he is a confident traveller between them all: the crossing of boundaries is a fundamental characteristic of his art.

Die Kunst von Günther Förg demonstriert eine hohe Risikobereitschaft gegenüber den Vorgaben der Künstlerischen Gattungen, die er unterläuft und deren eindeutige Zuordnung er konsequent verweigert. Er zeigt immer wieder neu und anders, wie überraschend er mit den künstlerischen Disziplinen umgeht und wie spielerisch und frei er sie kombiniert.

Günther Förg versteht sich als ein „Spannungsträger“, da sich seine „Kunstfelder“ in einer extremen Bandbreite entwickeln. Vor allem sucht er einen hohen Wirkungsgrad für seine Kunst, ihre breite Rezeption. Schon deshalb umfasst sein OEuvre Malerei (ein schließlich Wandmalerei), Fotografie (Architektur, Porträts), Skulptur und Grafik, zwischen denen er sich souverän bewegt: Grenzüberschreitungen sind ein wesentliches Charakteristikum seiner Kunst.

The book was published on the occasion of the exhibition Ruhrfestspiele Recklinghausen 2004 “Günther Förg. Malerei · Fotografi e · Skulptur”, 2 May to 18 July 2004, Kunsthalle Recklinghausen. Published by Kunsthalle Recklinghausen.

biography: